terça-feira, 23 de dezembro de 2014

MESSIAS

Georg Friedrich Haendel, nascido em a 23 de fevereiro de 1685, escreveu em apenas 24 dias esta que é a sua obra prima, Messias. Um oratório dividido em três partes, abertura sinfônica e cinquenta e um movimentos, com duração aproximada de duas horas e meia. Em tempo: O gênero musical Oratório é assemelha-se à ópera por sua estrutura cantada e conteúdo narrativo, entretanto não se destina à encenação.
As três partes referem-se sobre a vida de Jesus Cristo, sendo a primeira parte a Profecia e Nascimento, a Segunda a Paixão e a terceira o seu Renascimento, a obra tem um dos corais mais famosos de todos os tempos, o célebre Aleluia, muitos conhecem o coral, mas não sabem a que obra ou autor pertence. Na sua totalidade o Oratório também é pouco conhecido. Por ser bastante longo, tornou-se praxe executar apenas trechos desta peça e não a sua totalidade.
"Messias" foi concebido como um tríptico, sublinhando simbolicamente a importância do nº 3 na cultura teológica. Um tríptico, é geralmente, um conjunto de três pinturas unidas por uma moldura tríplice, dando o aspecto de serem uma obra, ou somente três pinturas juntas formando uma única imagem). Da mesma forma, o número de músicos pensado pelo compositor para a sua interpretação era muito menor do que habitualmente se assiste nos grandes concertos (rondariam os 60 músicos, incluindo coro, orquestra e solistas).
Exemplo de um triptico.
Alguns relatos dizem que durante os anos de fama Haendel que era cristão protestante havia se distanciado de sua fé e religiosidade, e quando em meio a profunda crise e necessidade em que vivia, falido e abandonado pela esposa, ele clamou pelo socorro de Deus. Tinha consciência que devido a sua idade se reerguer na música seria quase impossível, mas ele acreditava em Deus e passou a orar pedindo uma nova chance para reerguer sua vida.
Neste momento acontecem dois fatos que culminam na composição do “Messias”. O primeiro foi a visita que Haendel recebeu do Lord Lieutenant da Irlanda, o Duque de Devonshire, o Sr. William Cavendish que representava os interesse da coroa inglesa na Irlanda, o duque era um bom cristão, era a época que a fome assolava a Irlanda e o duque tentava apoiar a população carente e convidou Haendel para que angariasse dinheiro para três instituições de caridade de Dublin e um hospital para crianças, com apresentações musicais. O Duque deu algum dinheiro para Haendel custear a composição da peça, e aquela ajuda foi fundamental para que Haendel conseguisse pagar algumas dividas. A visita do Duque era a resposta de suas orações. O segundo foi um pacote recebido que fez com que Haendel fosse tomado de assombro, tamanho o fato sobrenatural que ele representava. No pacote estava escrito "Um oratório espiritual". Charles Jennens, um admirador da música de Haendel, e profundo conhecedor da Bíblia. Que já havia ajudado Haendel selecionando passagens da Bíblia para a sua obra "Israel no Egito" em 1739. Jennens havia selecionado textos bíblicos e queria que Haendel fizesse um oratório com eles e que contasse a história de Jesus através da Bíblia. Junto ao pacote havia uma carta de Charles Jennens e na carta aquele homem dizia o seguinte: "O Senhor Deus me encarregou entregar-te".
Ele havia pedido uma nova chance e Deus estava atendendo seu clamor.
William Cavendish                                   Charles Jennens

Messias é uma obra de cunho religioso mas não é considerada sacra, o título do oratório, como Haendel apresentou é simplesmente MESSIAS e não O MESSIAS.
O Oratório foi concebido para a Páscoa, e assim foi a sua primeira apresentação, entretanto tornou-se tradição a execução da obra durante o Advento, muito mais do que na Páscoa, no entanto apenas a sua primeira parte e o coral Aleluia, que é o encerramento da segunda parte.
Alguns relatos dão conta que Haendel, em virtude da obra, não saia de casa, e até esquecia de se alimentar. Foi uma verdadeira imersão naquela criação. Dizem que fora encontrado às lágrimas ao finalizar o Hallelujah por um criado. Emocionado e quase sem voz, disse: “Vejo diante de mim o Paraíso e Deus”.

A estreia ocorreu no Music Hall da Fishamble Street, em Dublin, no dia 13 de abril de 1742, sob a regência do próprio autor. As pessoas saíram do teatro profundamente emocionadas, alguns aos prantos, outros prometendo se reconciliar com Deus. Foram duas apresentações em Dublin absolutamente lotadas, e o duque se alegrou muito porque o recurso arrecadado, para as instituições de caridade e para o hospital, foi muito além da expectativa.
Rei George II
Em 23 de março de 1743, ocorreu a estreia em Londres, com a presença do rei George II. Durante o coro Aleluia, o monarca se pôs de pé, perguntaram se ele estava cansado, mas ele disse que era em reverencia ao rei maior de todos que estava sendo exaltado naquele momento. permanecendo assim até a finalização do trecho, no que foi acompanhado respeitosamente por todos os presentes. Até hoje quando o oratório é apresentado em nações protestantes históricas quando chega o "Aleluia" as pessoas se levantam repetindo o gesto do rei George II.
O oratório do Messias mudou a vida de Haendel, ele deu a volta por cima e tornou-se o músico preferido do rei e de toda a corte, recebeu cidadania inglesa, pagou suas dívidas, foi coroado de honrarias, sua música viajou o mundo, e se tornou o maior compositor de todos os tempos, mesmo já velho para os padrões da época, poderia ter enriquecido mas optou por não acumular riquezas, doava quase todo o dinheiro para instituições de caridade, e sistematicamente compunha obras para arrecadar recursos para a caridade. Depois de Messias ele se tornou uma pessoa diferente, não podia ser mais o mesmo homem depois de ver Deus.

MESSIAS
Sequencia
Título
Trecho da Bíblia
1
Sinfonia / Allegro
Sinfonia

2
Comfort ye my people
Isaías 40:1- 3
3
Every valley shall be exalted
Isaías 40:4
4
And the glory of the Lord shall be revealed
Isaías 40:5
5
Recitativo
Thus saith the Lord
Ageu 2:6-7; Malaquias 3:1
6
Ária
But who may abide the day of His coming?
Malaquias 3:2
7
Coral
And He shall purify the sons of Levi
Malaquias 3:3
8
Recitativo
Behold, a virgin shall conceive (Alto)
Isaías 7:14;
Mateus 1:23
9
Ária
O thou that tellest good tidings to Zion
Isaías 40:9; 60:1
10
Recitativo
For behold, darkness shall cover the Earth
Isaías 60:2-3
11
Ária
The people that walked in darkness have seen a great light
Isaías 9:2
12
Coral
For unto a child is born
Isaías 9:6
13
Sinfonia Pastoral
Sinfonia Pastoral: Pifa

14
Recitativo
There were shepherds abiding in the field
Lucas2:8-11,13
15
Coral
Glory to God in the highest
Lucas 2:14
16
Ária
Rejoice greatly, O daughter of Zion
Zacarias 9:9-10
17
Recitativo
Then shall the eyes of the blind be opened
Isaías 35:5-6
18
Dueto
He shall feed His flock like a shepherd
Isaías 40:11
Mateus 11:28-29
19
Coral
His yoke is easy, His burthen is light
Mateus 11:30


FIM DA PARTE 1

20
Coral
Behold the Lamb of God
João 1:29
21
Ária
He was despised and rejected of men
Isaías 53:3,50:6
22
Coral
Surely, He hath borne our griefs and carried our sorrows
Isaías 53:4-5
23
Coral
And with His stripes we are healed
Isaías 53:5
24
Coral
All we like sheep have gone astray
Isaías 53:6
25
Recitativo
All they that see Him Laugh Him to scorn
Salmos 22:7
26
Coral
He trusted in God that He would deliver Him
Salmos 22:8
27
Recitativo
Thy rebuke hath broken His heart
Salmos 69:20
28
Ária
Behold, and see if there be any sorrow like unto His sorrow!
Lamentações 1:12
29
Recitativo
He was cut off out of the land of the living
Isaías 53:8
30
Ária
But thou didst not leave His soul in Hell
Salmos 16:10
31
Coral
Lift up your heads
Salmos 24:7-10
32
Recitativo
Unto which of the angels said He at any time
Hebreus 1:5
33
Coral
Let all the angels of God worship Him
Hebreus 1:6
34
Ária
Thou art gone up high
Salmos 68:18
35
Coral
The Lord gave the word
Salmos 68:11
36
Dueto
How beautiful are the feet of Him that bringeth glad tidings of salvation
Romanos 10:15
37
Coral
Their sound is gone out
Romanos 10:18
38
Ária
Why do the nations so furiosly rage together
Salmos 2:1-2
39
Coral
Let us break their bonds asunder
Salmos 2:3
40
Recitativo
He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn
Salmos 2:4
41
Ária
Thou shalt break them with a rod of iron
Salmos 2:9
42
Coral
Hallelujah!
Apocalipse 19:6,11:15,19:16


FIM DA PARTE 2

43
Ária
I know that my Redeemer liveth
Jó 19:25-26
I Coríntios 15:20
44
Coral
Since by man came death
I Coríntios 15:21
45
Recitativo
Behold, I tell you a mystery
I Coríntios 15:51
46
Ária
The trumpet shall sound
I Coríntios 15:52-53
47
Recitativo
Then shall be brought to pass the saying that is written
I Coríntios 15:54
48
Dueto
O Death, where is thy sting
I Coríntios 15:55-56
49
Coral
But thanks be to God
I Coríntios 15:57
50
Ária
If God be for us, who can be against us?
Romanos 8:31, 33-34
51
Coral
Worthy is the Lamb that was slain (também Amen)
Apocalipse 5:12-13

sábado, 20 de dezembro de 2014

SOLSTÍCIO DE VERÃO

O mais longo dos dias está se aproximando, no Brasil, o Solstício de Verão ocorrerá hoje, dia 21/12/2014 às 21h03min.
A partir desta data os dias se encurtarão alcançado o equilíbrio no Equinócio de Outono e a sua decrepitude no Solstício de Inverno, quando então teremos a noite mais longa do ano.
O Solstício de Verão é o momento em que a Terra e o Sol se alinham, assim todos os seres alcançam a sua plenitude. A luz intensa fortalece o crescimento e o desenvolvimento, iniciando o processo de amadurecimento, para que a colheita possa ser profícua.
Os nossos ancestrais observaram a importância do ciclo do sol e da lua para o cultivo de alimentos. Este é o momento em que a terra está no auge de sua fecundidade iniciada no Equinócio de Primavera.
Os antigos rituais pagãos de Solstício do Verão eram alegres, e o fogo tinha um lugar central, como representante do Sol. Fogueiras eram ateadas, músicas e cantos de alegria eram entoados. O fogo libertava, os casais de mãos dadas saltavam fogueiras celebrando a sua união. Essa tradição foi mantida pelos cristãos, com as festividades a São João.
A Terra nos dá tudo o que precisamos, sem olhar quem somos assim como o Sol aquece e ilumina a todos sem distinção. Sejamos todos felizes, sempre!

Para comemorar a data, obviamente, Antonio Vivaldi, com o Concerto em Sol menor Op.8 No.2 RV315 – O Verão, em seus três movimentos:
Allegro non molto - Allegro, Adágio – Presto – Adágio e Presto.


Primeiro na versão em violões, por Larry Coryell & Kazuhito Yamashita, depois uma versão em acordeão por Richard Galliano, e versões com violinos nas interpretações de Giuliano Carmignola, Janine Jansen, Rebel Akademie fur Alte Musik Berlin, Sarah Chang, e Gidon Kremer, este responsável também pela interpretação de Verano Porteño de Astor Piazzolla.

Acrescento ainda uma Abertura de Felix Mendelssohn Bertoldy intitulada A Midsummer Night's Dream, Op. 21.

Como já existe uma outra postagem sobre o Solstício de Verão, não me aprofundarei.

Divirtam-se com o material disponível no link abaixo:

quarta-feira, 10 de dezembro de 2014

LIED ZUR GESELLENREISE


Wolfgang Amadeus
Mozart

Leopold Mozart
Wolfgang Amadeus Mozart compôs o Lied zur Gesellenreise: Die ihr einem neuen Grade – KV 468, especialmente para a Elevação de Leopold Mozart, seu pai, ao grau de Companheiro na Loja Verdadeira Concórdia (Zur Wahren Eintracht), a letra foi escrita por Joseph Franz von Ratschky.

LIED ZUR GESELLENREISE – KV 468
Escrita em 26/03/1785

LIED ZUR GESELLENREISE
Canção para a Viagem dos Companheiros
Letra: Joseph Franz von Ratschky
Tradução: Oscar Alberto Utescher
Die ihr einem neuen Grade
Der Erkenntnis nun euch naht,
Wandert fest auf eurem Pfade,
Wißt, es ist der Weisheit Pfad.
Nur der unverdroßne Mann
Mag dem Quell des Lichts sich nah'n,
Nehmt, o Pilger, zum Geleite
Eurer Brüder Segen mit!
Vorsicht sei euch stets zur Seite;
Wißgier leite euren Schritt!
Prüft und werdet nie dem Wahn
Träger Blindheit untertan!
Rauh ist zwar des Lebens Reise,
Aber süß ist auch der Preis,
Der des Wand'rers harrt, der weise
Seine Fahrt zu nützen weiß
Glücklich, wer einst sagen kann:
Es ist Licht auf meiner Bahn!

A um estado mais elevado do conhecimento
Você está agora se aproximando,
Percorrendo firmemente sua senda,
Sabedor que é o caminho da sabedoria
Somente o homem sereno
Pode aproximar-se da fonte de luz.
Tomai, ó peregrino, como escolta
A benção do seu irmão!
Que a atenção esteja sempre a seu lado,
E que a curiosidade guie seus passos!
Teste-se constantemente e nunca se torne
Submisso à insanidade da preguiçosa cegueira!
Amarga é certamente a viagem da vida,
Mas doce é também a recompensa,
Que caminhantes esperam, cientes
Que sua viagem os engrandecerá.
Feliz é aquele que pode dizer:
Há luz na estrada da minha vida!


 Joseph Franz von Ratschky
Oscar A.Utescher












A Loja Verdadeira Concórdia foi constituída em 1781, seu idealizador foi Ignaz von Born, em quatro anos teve um incremento no seu quadro de obreiros de 15 para 197 membros. Ignaz foi o protótipo de Sarastro na ópera de Mozart "A Flauta Mágica".


Ignaz von Born
Para ouvir está música ou fazer o download acesse ao link abaixo:
https://drive.google.com/drive/folders/1DnKU6iM29OmdrilM2BWRqqg93C7490PO?usp=sharing