terça-feira, 24 de maio de 2016

JOHN PHILIP SOUSA

Compositor e maestro, popularmente conhecido como O Rei das Marchas.

sousaphone
Idealizador do Sousaphone - um instrumento de sopro da família dos metais, uma tuba especial que o executante apoia no ombro para que possa executá-la enquanto anda ou marcha. 

É o maior dos instrumentos de sopro.

Foi o terceiro de dez filhos do casal João Antonio de Sousa, de origem portuguesa açoriana, e Maria Elisabeth Trinkhaus, de origem bávara. 

Os pais
John Philip Sousa nasceu nos Estados Unidos da América, no dia 06 de Novembro de 1.854, em Washington, D.C.

Sousa iniciou a sua educação musical, tocando violino, como pupilo de John Esputa e George Felix Benkert de harmonia e composição musical com seis anos. 

Nesta época descobriu-se que John Philip Sousa tinha ouvido absoluto. 

Além do violino, estudou técnicas vocais, piano, flauta, trombeta, trompa, trombone e bombardino.

US Marine Band
Em 06 de Junho 1.868, seu pai, que era trombonista, o alistou na United States Marine Band como aprendiz, onde permaneceu até 1.875. Época em que entrou para uma orquestra de teatro, onde aprendeu a reger.
Jane (a esposa)

Casou-se com Jane van Middlesworth Bellis, no dia 30 de Dezembro de 1.879.

O casal teve três filhos:
John, Jr.
Jane e Helen

- John Philip, Jr. Nascido em 01 de Abril de 1881,

- Jane Priscilla, nascida em 07 de Agosto de 1.882 e;

- Helen nascida em 21 de Janeiro de 1.887.


Em 1.880, retornou à U.S. Marine Band como regente permanecendo no posto até 1.892, ao solicitar a sua dispensa, pois era mais promissor financeiramente seguir com a sua própria banda, com a qual entre 1.892 e 1.931, realizou 15.623 concertos, não só nos Estados Unidos, mas em todo o mundo. Em 1900, a sua banda representou os Estados Unidos na Exposição Universal de Paris.

Antes de sair da Marinha, realizou um concerto de despedida na Casa Branca no dia 30 de julho 1892.

Em 31 de maio de 1917, pouco depois dos Estados Unidos declararem guerra à Alemanha e entrarem na I Guerra Mundial, Sousa foi convocado como tenente da reserva da força naval norte-americana. 

Durante a guerra, Sousa liderou a Banda Naval na Estação dos Grandes Lagos, perto de Chicago, Illinois. Por estar num momento de estabilidade financeira de sua vida, ele doou a maior parte do seu salário naval, ao fundo de solidariedade dos marinheiros e fuzileiros navais, recebendo apenas um dólar por mês.

Com o final da guerra, em novembro de 1.918, Sousa foi dispensado do serviço ativo. 

Ele voltou a trabalhar com a sua própria banda, mas continuou a usar seu uniforme naval em muitos de seus concertos e aparições públicas.

No início de 1920, ele foi promovido ao posto de tenente comandante da Reserva Naval, mas não retornou à ativa.

Foi condecorado com a Medalha pela Vitória na Primeira Guerra Mundial. 

Hotel Abraham Lincoln
Foi eleito como veterano da Ordem Militar de Guerras Estrangeiras.

No final de sua vida, Sousa viveu em Sands Point, New York.

Morreu de insuficiência cardíaca com 78 anos no dia 6 de março de 1932, no seu quarto no Hotel Abraham Lincoln, em Reading, Pensilvânia. 


Na véspera ele havia conduzido um ensaio de "Stars and Stripes Forever". 


Ele, esposa e filhos encontram-se sepultados em Washington, DC no Cemitério do Congresso.


Uma escola de ensino básico recebeu o seu nome – John Philip Sousa Elementary School, no bairro em que viveu em New York.

Em 1.976 foi consagrado com um busto esculpido por Karl H. Gruppe no Hall of Fame for Great Americans no Bronx Community College of The City University of New York, honraria que apenas 102 americanos receberam.


Hall of Fame for Great Americans 
Havendo interesse em conhecer todos os bustos acesse: Wikipedia

Em 1998, ele foi introduzido no American Classical Music Hall of Fame em Cincinnati, Ohio.
American Classical Music Hall of Fame
Ele é conhecido como o Rei da Marcha ou o Rei da Marcha Americano. Escreveu:

- 137 marchas, dentre as mais conhecidas estão The Stars and Stripes Forever (Marcha Nacional dos Estados Unidos), Semper Fidelis (Marcha Oficial da Marinha dos Estados Unidos), The Liberty Bells, The Thunderer e The Washington Post.

- 15 operetas, dentre elas The Irish Dragoon;

- 5 aberturas – destaque para Tally Ho! e Vantour ambas de 1886;

- 11 suites,
- 24 danças,
- 28 fantasias e
- 322 arranjos de obras do século XIX da Europa Ocidental.

Dentre suas marchas as seguintes são classificadas como músicas maçônicas:

- Nobles of The Mystic Shrine;
- The Thunderer;
- The Crusader;
- Power and Glory; e
- Foshay Tower Washington Memorial.

Participou ainda de competições de tiro, escreveu alguns livros e poesias, além de um manual para trompete e tambor.

Sousa amava o seu país de origem com uma paixão raramente demonstrada de maneira mais eloquente, e ele aproveitava cada oportunidade para que o mundo soubesse. Se perguntado sobre sua ocupação, ele era rápido em responder: "Eu sou um vendedor do americanismo".

Algumas das marchas de Sousa têm títulos estritamente militares, mas suas cores mostram com clareza em seus títulos patrióticos. Considere estes exemplos:
“America First,” “Hail to the Spirit of Liberty,” “The Invincible Eagle,” “The Messiah of Nations,” “Liberty Bell” e claro, sua composição mais famosa, “The Stars and Stripes Forever.”




Foi iniciado em 15 de julho de 1881, na Hiram Takoma Lodge No. 10 (http://ht10.org/), Washington, D.C., sua única oficina. 















Fez graus superiores na Eureka Chapter No. 4 (posteriormente Eureka Naval Chapter).

Para ouvir algumas de suas marchas, acesse o link abaixo

terça-feira, 17 de maio de 2016

A TÁBUA DE ESMERALDAS


A Tábua de Esmeralda (ou Tábua Esmeraldina) é o texto escrito por Hermes Trismegisto que deu origem à Alquimia.

Surgiu primeiramente nos textos seguintes: Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia (c. 650 d.C.), Kitab Sirr al-Asar (c. 800 d.C.), Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (século XII), e Secretum Secretorum (c. 1140).

Abaixo reprodução do texto escrito por João de Sevilla (Johannes Hispaniensis) no Secretum Secretorum, versão em latim e sua tradução:
Tabula Smaragdina (Latim)
Tábua de Esmeralda (Português)
Verum sine mendacio, certum et verissimum:
Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
Et sict omnes res fuerunt ab Uno, mediatione unius, sic omnes res natæ fuerunt ab hac una re, adaptatione.
Pater ejus est Sol, mater ejus Luna; portavit illud Ventus in ventre suo; nutrix ejus Terra est.
Pater omnes Telesmi totius mundi est hic.
Vis ejus integra est, si versa fuerit in Terram.
Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio.
Ascendit a terra in cœlum, interumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum.
Sic habebis gloriam totius mundi.
Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis: quis vincet omnem rem subtilem omnemque solidam penetrabit.
Sic mundus creatus est.
Hinc erunt adaptationes mirabiles quarum modus est hic.
Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiæ totius mundi.
Completum est quod dixi de Operatione Solis.
É verdade, certo e muito verdadeiro:
O que está embaixo é como o que está em cima e o que está em cima é como o que está embaixo, para realizar os milagres de uma única coisa.
E assim como todas as coisas vieram do Um, assim todas as coisas são únicas, por adaptação.
O Sol é o pai, a Lua é a mãe, o vento o embalou em seu ventre, a Terra é sua alma;
O Pai de toda Telesma do mundo está nisto.
Seu poder é pleno, se é convertido em Terra.
Separarás a Terra do Fogo, o sutil do denso, suavemente e com grande perícia.
Sobe da terra para o Céu e desce novamente à Terra e recolhe a força das coisas superiores e inferiores.
Desse modo obterás a glória do mundo.
E se afastarão de ti todas as trevas.
Nisso consiste o poder poderoso de todo poder: Vencerás todas as coisas sutis e penetrarás em tudo o que é sólido.
Assim o mundo foi criado.
Esta é a fonte das admiráveis adaptações aqui indicadas.
Por esta razão fui chamado de Hermes Trismegisto, pois possuo as três partes da filosofia universal.
O que eu disse da Obra Solar é completo.

Por que citar a obra de Trismegisto?


Para remeter ao décimo primeiro álbum de estúdio de Jorge Benjor, na época apenas Jorge Ben, o disco foi lançado em 1.974, intitulado A Tábua de Esmeralda.

Jorge Ben é um dos raros artistas que não pertence a uma corrente específica na música popular e se deixa navegar por todas elas em seu trabalho.

Fulcanelli
“Quero fazer um disco sobre os alquimistas, sobre Hermes Trismegisto e a tábua de esmeraldas, Paracelso e a agricultura celeste. Simbora gravar?”

Este álbum é considerado o principal álbum da carreira de Benjor e, segundo a revista Rolling Stone Brasil, o sexto melhor disco da música brasileira de todos os tempos.

Todas as composições são de autoria de Jorge, exceto Hermes Trismegisto e sua Celeste Tábua de Esmeralda, uma tradução feita por Fulcanelli a partir do Tratado Hermético.

Paulinho Tapajós - Osmar Milito - Hugo Bellard
O disco foi produzido por Paulinho Tapajós, com arranjos de Osmar Milito, Darcy de Paulo e Hugo Bellard. A capa com figuras de Nicolas Flamel foi criada por Aldo Luiz.
Jorge queria buscar uma filosofia para sua música. Uma filosofia que não o deixasse fugir de suas raízes – como o samba-rock – e o swing de suas melodias. Mas, para isso, ele precisava focar em algo mágico. E acabou caindo pra alquimia. Considerando-se um novo adepto da alquimia, ele diz o que norteou a criação deste trabalho: "A maioria das músicas são alquímicas, mas sempre pela filosofia musical. Eu pretendo que a minha música traga paz de espírito e tranquilidade para quem a escuta".

O disco foi lançado numa época meio controvertida, procuravam por alternativas místicas de todo tipo, Roberto Carlos já tinha gravado Jesus Cristo, Todos Estão Surdos, A Montanha e o Homem, focado no cristianismo. Tim Maia estava na fase Racional. Raul Seixas trazia a público Gita, além do famoso ocultista Aleister Crowley, Gilberto Gil flertava com a Sociedade Brasileira de Eubiose. Sem contar no Zé Ramalho e Lula Cortes com Paebiru.


Por fim Jorge Ben com a Alquimia de Nicolas Flamel. Necessário lembrar, também, que estávamos em plena Ditadura Militar.

Talvez essa procura por novos caminhos e verdades tenha relação com o real, tão sufocante e arbitrário. O presidente era o general Emílio Garrastazu Médici (1969-74), e a censura estava institucionalizada. 
São ainda desta época os álbuns “Acabou Chorare” (Novos Baianos – 1972) 
e “Secos & Molhados” (Secos & Molhados – 1973). Algo diferente estava acontecendo.


Jorge Ben apresenta o seu álbum nesse período, com uma capa que remete a alquimia de Flamel e a sua pedra filosofal...

No álbum com faixas que remetem aos Alquimistas, Os Deuses Astronautas, Paracelso e Hermes Trismegisto, este último evidenciado desde o título da música até o teor da letra, que remete diretamente, a Tabula Smaradigna, tradução latina de uma obra alquímica árabe que data do século XII, atribuída a Hermes.

Isaac Newton
Isaac Newton foi um dos tradutores da Tabula Smaradigna, e ainda devotou parte de seu tempo no estudo da alquimia.

Paracelso, um médico e teórico da época, ele é conhecido como um dos grandes alquimistas, foi um dos precursores da botânica e da toxicologia modernas merece a homenagem em o “Homem da Gravata Florida”. Segundo relatos, era comum Paracelso visitar os pacientes com uma echarpe colorida.


Garcia Marquez

Os arranjos têm efeitos espaciais complementando o clima cósmico de muitas das músicas, especialmente em ERRARE HUMANUM EST, onde, segundo Jorge, "procuro mostrar se eram os deuses astronautas ou não. É quase uma mecânica celeste". Uma autêntica psicodelia, remetendo a Gabriel García Marquez em Cem Anos de Solidão.


São Tomás de Aquino
Em EU VOU TORCER fala da paz, da alegria, do amor, do inverno, do verão, da agricultura celeste e do maior teólogo cristão, no entender de Jorge: São Tomás de Aquino. "Parto das coisas mais sérias até às mais simples, como o meu time de futebol, porque todas elas têm muita importância e motivo de existirem", complementa Jorge.




Em HERMES TRISMEGISTO E SUA CELESTE TÁBUA DE ESMERALDA, Jorge Ben tem como parceiro Hermes Trismegisto, traduzido pelo alquimista contemporâneo FULCANELLI, considerada a melhor tradução do texto original, em português arcaico, que é a utilizada por Jorge. "Tenho muito respeito e admiração pelo trabalho de um alquimista, pois ele dedica toda a sua vida a estudar e procurar com uma fé e perseverança não comparável a coisa alguma. 
Desde o LP BEN ROSAS ERAM TODAS AMARELAS já há o reflexo do estudo e da tentativa de aplicar tudo isto à minha música. Pessoalmente houve uma grande mudança em minha vida e eu me sinto profundamente satisfeito comigo mesmo. Os textos alquímicos são complicadíssimos, mas eu os vou interpretando de acordo com a minha compreensão, sentimento e bem estar", disse o compositor. É como se Hermes, o personagem da canção, fosse o escolhido para disseminar o conhecimento milenar e Jorge Ben assimilasse muito bem essa divindade com seus acordes únicos e sua entrega vocal à alquimia. Uma interpretação fora do comum.


Pernelle

O NAMORADO DA VIÚVA: homenageia Nicolas Flamel, alquimista já citado, começou a namorar e casou-se com Pernelle, mulher rica que se tornara viúva por três vezes antes do romance com Flamel.


OS ALQUIMISTAS ESTÃO CHEGANDO é dedicada a todos os filósofos herméticos é a primeira canção. Tem início com a voz de Jorge: “Salve… não, não, senta, pra sair legal. Então tem que dançar dançando…”. A alegria descompromissada da música surge naturalmente, como um samba-enredo cantado por toda a escola. A voz de Jorge se destaca ao cantar “eles são discretos e silenciosos”, acompanhado de uma percussão muito bem encaixada, unindo os elementos musicais ao culto alquímico.

Zumbi
Outras faixas do álbum não tem relação com a alquimia ou ideias pacifistas, são elas:
-“Menina mulher da pele preta”- realçando a mulher brasileira, sua beleza e a sua negritude.
-“Magnólia”: uma das musas de Jorge Ben.
-“Minha Teimosia, Uma Arma Pra te Conquistar”;
- “Zumbi”: homenagem a Zumbi dos Palmares.
-“Brother” sem comentários... Inglês perfeito para as Olimpíadas do Rio de Janeiro.
- “Cinco minutos”: encerra o álbum com chave de ouro. Triste, um apelo (amor, espere mais cinco minutos). A canção foi regravada por Marisa Monte.

Jandovsky



Segundo Philip Jandovsky que elogiou especialmente as melodias do álbum que conseguem soar naturais ao mesmo tempo em que nunca são previsíveis ou banais, considera este é o disco fundamental para quem quer conhecer a obra de Jorge.



Lado A
1.                  "Os Alquimistas Estão Chegando Os Alquimistas"
2.                  "O Homem da Gravata Florida (A Gravata Florida de Paracelso)" 
3.                  "Errare Humanum Est"
4.                  "Menina Mulher da Pele Preta"
5.                  "Eu Vou Torcer"
6.                  "Magnólia" 

Lado B
1.                  "Minha Teimosia, Uma Arma pra te Conquistar" 
2.                  "Zumbi" 
3.                  "Brother"
4.                  "O Namorado da Viúva"
5.                  "Hermes Trismegisto e sua Celeste Tábua de Esmeralda (Tratado Hermético Escrito pelo Faraó Egípicio Hermes Trimegisto e Traduzido por Fulcanelli)"
6.                  "Cinco Minutos (5 minutos)"

LETRAS

OS ALQUIMISTAS ESTÃO CHEGANDO
Oh! Oh! Oh! Oh!
Os Alquimistas
Estão chegando
Estão chegando
Os Alquimistas...(2x)
Oh! Oh! Oh! Oh!
Êh! Êh! Êh! Êh!...
Eles são discretos e silenciosos
Moram bem longe dos homens
Escolhem com carinho a hora e o tempo
Do seu precioso trabalho...
São pacientes, assíduos e perseverantes
Executam segundo as regras herméticas
Desde a trituração, a fixação
A destilação e a coagulação...
Trazem consigo, cadinhos
Vasos de vidro, potes de louça
Todos bem e iluminados
Evitam qualquer relação com pessoas
De temperamento sórdido

O HOMEM DA GRAVATA FLORIDA
Lá vem o homem da gravata florida
Meu deus do céu! Que gravata mais linda
Que gravata sensacional
Olha os detalhes da gravata...
Que combinação de cores
Que perfeição tropical
Olha que rosa lindo
Azul turquesa se desfolhando
Sob os singelos cravos
E as margaridas,
Margaridas de amores com jasmim
Isso não é só uma gravata
Essa gravata é o relatório
De harmonia de coisas belas
É um jardim suspenso
Dependurado no pescoço
De um homem simpático e feliz
Feliz, feliz porque com aquela gravata
Qualquer homem feio, qualquer homem feio
Vira príncipe, simpático, simpático, simpático
Porque... com aquela gravata
Ele é esperado e bem chegado
É adorado em qualquer lugar
Por onde ele passa nascem flores e amores
Com uma gravata florida singela
Como essa, linda de viver
Até eu, até eu, até eu, até eu, até eu,...

ERRARE HUMANUM EST
Lá lá lá
Tem uns dias que eu acordo pensando e querendo saber
De onde vem o nosso impulso de sondar o espaço
A começar pelas sombras sobre as estrelas
E de pensar que eram os deuses astronautas
E que se pode voar sozinho até as estrelas
Ou antes dos tempos conhecidos conhecidos
Vieram os deuses de outras galáxias
Ou de um planeta de possibilidades impossíveis
E de pensar que não somos os primeiros seres terrestres
Pois nós herdamos uma herança cósmica
Errare humanum est
Errare humanum est
Nem deuses nem astronautas
Ô ô ô ô    Eram os deuses astronautas
Lá lá lá lá    Nem deuses nem astronautas
Ô ô ô ô      Eram os deuses astronautas
Lá lá lá lá   Eram os deuses astronautas
Ná ná ná ná ná   Dez  Ná ná ná ná ná  Nove
Ná ná ná ná ná Oito   Ná ná ná ná ná Sete
Ná ná ná ná ná Seis   Ná ná ná ná ná Cinco
Ná ná ná ná ná Quatro
Ná ná ná ná ná Três
Ná ná ná ná ná Dois
Ná ná ná ná ná Um
Ná ná ná ná ná Zero

ESSA MENINA MULHER DA PELE PRETA
Essa menina mulher da pele preta,
Dos olhos azuis, do sorriso branco
Não está me deixando dormir sossegado.
Será que ela não sabe que eu fico acordado.
Pensando nela todo dia, toda hora
Passando pela minha janela todo dia, toda hora
Sabendo que eu fico a olhar com malícia.
A sua pele preta com malícia.
Seus olhos azuis com malícia
Seu sorriso branco com malícia.
Seu corpo todo enfim, com malícia.
Com malícia...
Será que quando, eu fico acordado
Pensando nela, ela pensa um pouco em mim?
Um pouco em mim Com malícia.
Um pouco em mim Com malícia.
Um...pouco em mim.
Com malícia.
Essa menina mulher... Da pele preta
Não está me deixando... Dormir sossegado.
Será que ela não, não, não
Pensa um pouco em mim, pensa.
Com malícia, com malícia.
Pouco em mim, Pouco em mim
Pouco em mim, Pouco em mim.
Com malícia, com malícia
Um pouco em mim, pouco em mim.
Com malícia. Com malícia.
Essa mulher... Da pele preta
Da pele preta Do sorriso branco,
Dos olhos azuis Não está deixando me...
Dormir sossegado...

EU VOU TORCER
Eu vou torcer pela paz
Pela alegria, pelo amor
Pelas moças bonitas
Eu vou torcer, eu vou
Pelo inverno, pelo sorriso
Pela primavera, pela namorada
Pelo verão, pelo céu azul
Pelo outono, pela dignidade
Pelo verde lindo desse mar
Pelas moças bonitas eu vou torcer, eu vou
Eu vou torcer pela paz
Pela alegria, pelo amor
Pelas moças bonitas
Eu vou torcer, eu vou
Pelas coisas úteis que se pode comprar
Com dez cruzeiros
Pelo bem estar, pela compreensão
Pela agricultura celeste, pelo coração
Pelo jardim da cidade, pela sugestão
Pelo Santo Tomás de Aquino
Pelo meu irmão
Pelo Gato Barbieri,
Pelo mengão
Pelo meu amigo que sofre do coração
Pelas moças bonitas
Eu vou torcer, eu vou
Eu vou torcer pela paz
Pela alegria, pelo amor
Pelas moças bonitas
Eu vou torcer, eu vou
Pelas dondocas bonitas
Eu vou torcer, eu vou.

MAGNÓLIA
O que eu quero mais?
Se eu sei que a vida é bela e linda
O que eu quero mais?
Se eu estou de bem com vida
Todinho de branco
Lindo
Esperando ela chegar
Ela chegar
Mag Mag, Mag Magnólia
Eu disse Magnólia
Eu disse Magnólia
Mag Mag, Mag Magnólia
Eu disse Magnólia
Eu disse Magnólia
Mag Mag, Mag Magnólia
Eu disse Magnólia
Eu disse Magnólia
Já consultei os astros
Ela chega na primavera
Ela já se encontra a caminho
Voando numa nave maternal dourada
Linda e veloz feita de um metal miraculoso
Com janelas de cristal
E forro de veludo rosa Rosa
Mag Mag, Mag Magnólia
Eu disse Magnólia
Eu disse Magnólia
Mag Mag, Mag Magnólia
Eu disse Magnólia
Eu disse Magnólia
Eu disse Mag, Mag
Eu disse Magnólia
Mag Magnólia
Magnólia
Magnólia

MINHA TEIMOSIA, UMA ARMA PRA TE CONQUISTAR

A minha teimosia é uma arma pra te conquistar
Eu vou vencer pelo cansaço
Até você gostar de mim, mulher, mulher
Mulher graciosa, alcança a honra
Você alcançou, mulher
Minha amada, minha querida, minha formosa
Vem e me fala que eu sou o seu lírio
E você é minha rosa
Mostra-me teu rosto
Fazei-me ouvir a tua voz
Põe estrelas em meus olhos
Músicas em meus ouvidos
Põe alegria em meu corpo
Junto com amor de você
Mulher, mulher
La, la, la, la
Mulher, mulher
Por que você não pensa
E volta pra mim
Por que você não vem?

ZUMBI
Angola Congo Benguela
Monjolo Cabinda Mina
Quiloa Rebolo
Aqui onde estão os homens
Há um grande leilão
Dizem que nele há
Um princesa à venda
Que veio junto com seus súditos
Acorrentados em carros de boi
Eu quero ver
Eu quero ver
Eu quero ver
Angola Congo Benguela
Monjolo Cabinda Mina
Quiloa Rebolo
Aqui onde estão os homens
Dum lado cana de açúcar
Do outro lado o cafezal
Ao centro senhores sentados
Vendo a colheita do algodão tão branco
Sendo colhidos por mãos negras
Eu quero ver
Eu quero ver
Eu quero ver
Quando Zumbi chegar
O que vai acontecer
Zumbi é senhor das guerras
È senhor das demandas
Quando Zumbi chega é Zumbi
É quem manda
Eu quero ver
Eu quero ver
Eu quero ver

BROTHER
Brother, Brother
Prepare one more happy way for my Lord
With many love and flowers, and music, and music
Brother, Brother
Prepare one more happy way for my Lord
With many love and flowers, and music, and music
Jesus Christ is my Lord
Jesus Christ is my friend
Jesus Christ is my Lord
And Jesus Christ is my friend
Brother, Brother
Prepare one more happy way for my Lord
With many love and flowers, and music, and music
Brother, Brother
Prepare one more happy way for my Lord
With many love and flowers, and music, and music
Jesus Christ is my Lord
Jesus Christ is my friend
Jesus Christ is my Lord
And Jesus Christ is my friend
Brother, Brother
Prepare one more happy way for my Lord
With many love and flowers, and music, and music
Brother
Prepare one more happy way for my Lord (sweet Jesus!)
Brother
Prepare one more happy way for my Lord (sweet Jesus!)
Brother
Prepare one more happy way for my Lord
Jesus Christ is my Lord
Jesus Christ is my friend (sweet Jesus!)
Jesus Christ is my Lord
Jesus Christ is my friend (Come body brother!)
Jesus Christ is my Lord
Jesus Christ is my friend

O NAMORADO DA VIÚVA
Namomorarado da viúva
Namomorarado da viúva
O namorado da viúva
Passou por aqui
Apressado, pensativo, desconfiado
Olhando prá todos os lados
Pois ele soube
Que na cidade
As apostas subiram dizendo que ele
Não vai dar conta do recado
Que viúva é essa?
Que todos querem mas têm medo
Têm receio de ser dono dela
Dizem que ela tem um dote
Físico e financeiro invejável (eu quero ver!)
O namorado da viúva
Passou por aqui
Namomorarado da viúva
Namomorarado da viúva

HERMES TRISMEGISTO E SUA CELESTE TÁBUA DE ESMERALDA
Hermes Trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda
Hermes Trismegisto escreveu
com uma ponta de diamante em uma lâmina de esmeralda
O que está embaixo é como o que está no alto,
e o que está no alto é como o que está embaixo.
E por essas coisas fazem-se os milagres de uma coisa só.
E como todas essas coisas são e provêm de um
pela mediação do um,
assim todas as coisas são nascidas desta única coisa por adaptação.
O sol é seu pai, a lua é a mãe.
O vento o trouxe em seu ventre.
A terra é seu nutriz e receptáculo.
O Pai de tudo, o Thelemeu do mundo universal está aqui.
O Pai de tudo, o Thelemeu do mundo universal está aqui.
Sua força ou potência está inteira,
se ela é convertida em terra.
Tu separarás a terra do fogo e o sutil do espesso,
docemente, com grande desvelo.
Pois Ele ascende da terra e descende do céu
e recebe a força das coisas superiores
e das coisas inferiores.
Tu terás por esse meio a glória do mundo,
e toda obscuridade fugirá de ti.
e toda obscuridade fugirá de ti.
É a força de toda força,
pois ela vencerá qualquer coisa sutil
e penetrará qualquer coisa sólida.
Assim, o mundo foi criado.
Disso sairão admiráveis adaptações,
das quais aqui o meio é dado.
Por isso fui chamado Hermes Trismegistro,
Por isso fui chamado Hermes Trismegistro,
tendo as três partes da filosofia universal.
tendo as três partes da filosofia universal.
O que disse da Obra Solar está completo.
O que disse da Obra Solar está completo.
Hermes Trismegisto escreveu com uma ponta de diamante em uma lâmina de esmeralda.
Hermes Trismegisto escreveu com uma ponta de diamante em uma lâmina de esmeralda.

CINCO MINUTOS
Nã, nã, nã, nã, nã, na
Pedi você
Prá esperar 5 minutos só
Você foi embora sem me atender
Não sabe o que perdeu
Pois você não viu, você não viu...
Como eu fiquei
Pedi você
Prá esperar 5 minutos só
Você foi embora, embora, embora
Sem me atender...
Pois você não viu...
Não sabe o que perdeu
Pois você não viu, não viu, não viu
Como eu fiquei
Dizem que foi chorando, sorrindo, cantando
Os meus amigos, meus amigos, até disseram
Que foi amando, amando
Pois você não sabe, você não sabe
E nunca, e nunca,
E nunca, e nunca,
E nunca, e nunca, e nunca
Vai saber porque
Pois você não sabe quanto vale 5 minutos, 5 minutos
Na vida
Pois você não sabe e nunca vai saber porque
Pois você não sabe quanto valem 5 minutos
Na vida


Fontes:
MILLARCH, Aramis. "Disco - Jorge Ben e a sua Tábua de Esmeralda". Publicado em O Estado do Paraná, coluna Jornal do Espetáculo, em 09 de junho de 1974, p. 74. Página visitada em 22 de agosto de 2012.
FERREIRA, Tiago. "Grandes Álbuns #4: Jorge Ben – A Tábua de Esmeralda". Publicado em 26 de novembro de 2010. Página visitada em 22 de agosto de 2012.
Lucas Pilatti Miranda em 23 de Outubro de 2015 – MPB, Música, Resenhas de Discos.


Ouça o disco e baixe o que gostar neste link: