quinta-feira, 26 de outubro de 2017

O RÉQUIEM ALEMÃO


Um Réquiem Alemão (Ein Deutsches Requiem) de Johannes Brahms, também conhecido como O Réquiem Ateu, por seu escasso número de vezes em que seu texto menciona a Deus, pelo menos diretamente. Contudo, poucas obras na história de música aparecem tão impregnadas de espiritualidade, não apenas no que diz respeito ao texto, mas também no que concerne à própria música.

Johannes Brahms
O fato de que Brahms designasse essa obra como “Ein Deutsches Requiem”, ou mais exatamente “Eine Art Deutsches Requiem” (Um tipo de Réquiem Alemão) obedece ao propósito de configurá-la como uma composição de índole exclusivamente musical, e, portanto, alheia a celebração litúrgica.

O termo “Requiem”, entanto remete ao Introito da Missa aos Mortos da Igreja Católica, “requiem aeternam” (repouso eterno), que no âmbito musical deu origem a numerosas obras de caráter religioso.
Schumann

Dois foram os fatos que fizeram com que Brahms o compusesse:
- o falecimento de seu amigo Robert Schumann, no verão de 1856, e;
- principalmente a morte de sua própria mãe, em fevereiro de 1865.

Os primeiros compassos foram escritos em 1856 e sua conclusão se prolongou, praticamente, até pouco antes de sua estreia, na Catedral de Bremen, na Sexta-Feira Santa do ano de 1868.

Catedral de Bremen
O texto foi escolhido pelo próprio autor, a partir das traduções luteranas do Antigo e do Novo Testamento.

É considerado como música sacra, mas não litúrgica e não é cantado em latim e sim alemão. A primeira referência ao Réquiem está em uma carta de 1865 que Brahms escreveu para Clara Schumann, viúva de Robert. Dizia o autor que pretendia desenvolver “uma espécie de Réquiem alemão”. Depois, Brahms teria dito ao diretor de música na Catedral de Bremen, que teria de bom grado chamado o trabalho de Um Réquiem Humano.

As Missas de Réquiem na liturgia católica começam com orações pelos mortos, o de Brahms centra-se na vida, começando com o texto “Bem-aventurados são aqueles que suportam a dor, porque serão consolados”. O tema do conforto aos que ficam repete-se em todos os movimentos seguintes, exceto o final.

Brahms omitiu propositalmente qualquer dogma cristão. A simpatia pelo humano persiste por todo o tempo, o que não significa dizer que o Réquiem seja ateu, apesar de sua contenção religiosa.

A ideia de Brahms era algo direcionado aos vivos, às pessoas que sofrem com a morte (de entes queridos também, mas principalmente com a própria perspectiva da morte)?
É composto de sete movimentos, que juntos resultam em algo entre 65 a 75 minutos, sendo a mais longa composição de Brahms.

A peça foi composta para soprano, barítono, coro misto, órgão e orquestra sinfônica.
Os movimentos são:
  • I.                   Selig Sind, Die Da Leid Tragen – “Abençoados, os que sofrem” (Mateus); - o texto fala de aflições e lágrimas, sem deixar de mencionar a esperança no consolo e na alegria futuros.
  • II.                 Denn Alles Fleisch Es Ist Wie Gras -  “Toda a carne é como a relva” (1ª Epístola de Pedro); - o texto destaca o quão efêmera é a existência humana.
  • III.              Herr, Lehre Doch Mich - “Faze-me conhecer meu fim, Senhor” (Salmo 39); o texto diz respeito ao caráter passageiro, fugaz, da vida terrena.
  • IV.              Wie Lieblich Sind Deine Wohnungen - “Como é agradável tua morada” (Salmo 84); a crescente ansiedade da alma pela vida eterna ao lado do Senhor.
  • V.                Ihr Habt Nun Traurigkeit - “Agora sois tristes” (João); a essência desse movimento é a crença no reencontro com os que já se foram e no restabelecimento da alegria que havia nessa convivência.
  • VI.              Denn Wir Haben Hie Keine Bleibende Statt - “Aqui não temos morada permanente” (Hebreus); o mistério da ressurreição.
  • VII.           Selig Sind Die Toten - “Abençoados, os mortos” (Apocalipse) - o texto de encerramento da obra faz menção ao descanso.


As crenças religiosas de Brahms eram muito pessoais. Tendo crescido em uma cultura protestante, conhecia bem a Bíblia na tradução de Martinho Lutero e a utilizou como fonte para “Um Réquiem Alemão”. Sem se ater à questão do julgamento dos pecadores, o compositor optou por selecionar passagens de cunho humanista. Há mais a preocupação geral em representar a angústia pelo mistério da vida e da morte (as partes 2, 3 e 6) e trazer certo alívio (as partes 1, 4, 5 e 7).

Texto Original (Alemão)
Texto em Português
I – CHOR
Selig sind, die da Leid tragen,
denn sie sollen getröstet werden.
(Matthäus 5, 4)

Die mit Tränen säen,
werden mit Freuden ernten.
Sie gehen hin und weinen,
und tragen edlen Samen,
und kommen mit Freuden
und bringen ihre Gaben.
(Psalm 126, 5-6)
I. CORO
Bem-aventurados os que sofrem aflições, porque serão consolados.
(Mateus 5:4)

Os que com lágrimas semeiam,
com alegria colherão.
Vão andando e chorando
quando levam a nobre semente,
mas voltam com alegria
trazendo os seus feixes.
(Salmos 126:5-6)
II – CHOR
Denn alles Fleisch es ist wie Gras
und alle Herrlichkeit des Menschen
wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret, und die Blume abgefallen.
(I Petrus 1, 24)

So seid nun geduldig, liebe Brüder,
bis auf die Zukunft des Herrn.
Sieh, ein Ackermann wartet
auf die köstliche Frucht der Erde
und ist geduldig darüber
bis er empfahe den Morgenregen und Abendregen.
So seid geduldig.
(Jakobus 5, 7)

Denn alles Fleisch es ist wie Gras
und alle Herrlichkeit des Menschen
wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret
und die Blume abgefallen.
Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit.
(I Petrus 1, 24-25)

Die Erlöseten des Herrn werden wiederkommen
und gen Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freude wird über ihrem Haupte sein;
Freude und Wonne werden sie ergreifen, und Schmerz und Seufzen wird weg müssen.
(Jesaja 35, 10)
II – CORO
Porque toda carne é como a erva
e toda a glória do homem
é como as flores do campo.
A erva seca, e a flor cai.
(I Pedro 1:24)

Assim, então, sede pacientes, queridos irmãos,
até a vinda do Senhor.
Olhai o lavrador que espera
o estimado fruto da terra
e é paciente na espera,
enquanto recebe a chuva da manhã e da tarde.
Assim então, tende paciência.
(Tiago 5:7)

Pois toda carne é como a erva
e toda a glória do homem
é como as flores do campo.
A erva seca
e a flor cai.
Mas a palavra do Senhor perdura eternamente.
(I Pedro 1:24-25)

Os resgatados do Senhor voltarão,
e virão a Sião com júbilo;
eterna alegria estará sobre suas cabeças;
Alegria e felicidade estarão com eles, e a dor e o pranto deles fugirá.
(Isaías 35:10)
III – BARITON UND CHOR
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss,
und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muss.
Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir,
und mein Leben ist wie nichts vor dir
Ach, wie gar nichts sind alle Menschen,
die doch so sicher leben.
Sie gehen daher wie ein Schemen,
und machen ihnen viel vergebliche Unruhe:
sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird.
Nun Herr, wes soll ich mich trösten?
Ich hoffe auf dich.
(Psalm 39, 5-8)

Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand,
und keine Qual rührte sie an.
(Weisheit Salomos 3, 1)
III – BARÍTONO E CORO
Senhor, mostra-me, então, que devo ter um fim,
que minha vida tem um objetivo, e que devo partir.
Eis, meus dias são como um palmo para Ti, e minha vida é nada diante de Ti.
Ah, todos os homens são como o nada, e, contudo, vivem tão seguros!
Eis que desaparecem como uma sombra
e, entretanto, preocupam-se em vão; armazenam e não sabem quem o recolherá.
Então, Senhor, quem poderá consolar-me?
Eu espero em ti.
(Salmos 39:4-7)

As almas dos justos estão nas mãos de Deus
e nenhum padecimento lhes afeta.
(Sabedoria 3:1)
IV – CHOR
Wie lieblich sind deine Wohnungen,
Herr Zebaoth!
Meine Seele verlanget und sehnet
sich nach den Vorhöfen des Herrn;
mein Leib und Seele freuen sich
in dem lebendigen Gott.
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen,
die loben dich immerdar.
(Psalm 84, 2, 3 und 5)
IV – CORO
Que amáveis são as tuas moradas,
Senhor dos Exércitos!
Minha alma anela e suspira
pelas ante-salas do Senhor,
meu corpo e minha alma alegram-se no Deus vivo.
Bem-aventurados os que na tua casa habitam,
que te louvam eternamente.
(Salmos 84:1-2 e 4)
V – SOPRAN UND CHOR
Ihr habt nun Traurigkeit;
aber ich will euch wieder sehen
und euer Herz soll sich freuen
und eure Freude soll niemand von euch nehmen.
(Johannes 16, 22)

Sehet mich an:
Ich habe eine kleine Zeit
Mühe und Arbeit gehabt,
und habe grossen Trost gefunden.
(Jesus Sirach 51, 35)

Ich will euch trösten,
wie einen seine Mutter tröstet.
(Jesaja 66, 13)
V – SOPRANO E CORO
Agora estais em tristeza,
mas voltarei a ver-vos
e vosso coração regozijar-se-á
e a vossa alegria ninguém poderá tirar .
(João 16:22)

Vede: Tive um breve tempo
no qual labutei e trabalhei,
e encontrei um grande consolo.
(Eclesiástico 51:27)

Consolar-vos-ei
como uma mãe consola.
(Isaías 66:13)
VI – BARITON UND CHOR
Denn wir haben hie keine bleibende Statt
sondern die zukünftige suchen wir.
(Hebräer 13, 14)

Sieh, ich sage euch ein Geheimnis:
Wir werden nicht alle entschlafen,
wir werden aber alle verwandelt werden; und dasselbige plötzlich in einem Augenblick zu der Zeit der letzten Posaune.
Denn es wird die Posaune schallen
und die Toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt werden.
Dann wird erfüllet werden das Wort, das geschrieben steht:
Der Tod ist verschlungen in den Sieg.
Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg?
(I Korinther 15, 51 und 52, 54 und 55)

Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft;
denn du hast alle Dinge geschaffen,
und durch deinen Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen.
(Offenbarung Johannes 4, 11)
VI – BARÍTONO E CORO
Como aqui carecemos de morada permanente,
mas buscamos a futura.
(Hebreus 13:14)

Eis, eu vos revelarei um segredo:
nem todos dormiremos,
mas todos seremos transformados;
e isto de repente, num piscar de olhos, no momento da última trombeta.
Porque a trombeta soará,
os mortos ressuscitarão incorruptíveis
e nós seremos transformados.
Então, se cumprirá a palavra
que está escrita:
A morte é tragada na vitória.
Morte, onde está o teu aguilhão?
Inferno, onde está a tua vitória?
(I Coríntios 15:51-52 e 54-55)

Senhor, Tu és digno
de receber a glória, a honra e o poder,
pois Tu criaste todas as coisas,
e pela tua vontade existem
e foram criadas.
(Apocalipse 4:11)
VII – CHOR
Selig sind die Toten,
die in dem Herrn sterben, von nun an.
Ja der Geist spricht,
dass sie ruhen von ihrer Arbeit;
denn ihre Werke folgen ihnen nach.
(Offenbarung Johannes 14, 13)
VII – CORO
Bem-aventurados os mortos
que, desde agora, morrem no Senhor.
Sim, o Espírito diz
que repousem do seu trabalho,
pois as suas obras os acompanham.
(Apocalipse 14:13)

quinta-feira, 19 de outubro de 2017

SCOTT JOPLIN


Scott Joplin nascido em Texarkana, uma cidade localizada no estado norte-americano do Texas, no Condado de Bowie, no dia 24 de novembro de 1868 foi um compositor e pianista americano. 
Além de ser considerado o ''pai do jazz'', Scott é também uma das figuras mais importantes no desenvolvimento do ragtime clássico, com a possibilidade de admitir composições extensas, como óperas e sinfonias.

Nascido na primeira geração pós-escravidão, filho de pais pobres trabalhadores ferroviários, que chegaram a ser mendigos, seu pai Giles Joplin, ex-escravo da Carolina do Norte, tocava violino e sua mãe Florence Givens, uma mulher afro-americana de Kentucky, tocava banjo e cantava, quando criança, Scott Joplin ficou fascinado pelo piano e onde existisse um na vizinhança, lá ia estava ele. 

Scott foi o segundo de seis filhos (os outros eram Monroe, Robert, William, Myrtle e Ossie).

Sua mãe dava todo apoio que podia, entretanto, seu pai queria que o menino perseguisse empregos práticos que complementassem a renda familiar, essa desavença fez com que o casal se separasse, no início da década de 1880, sua mãe teve de se empregar em casas de família, pedia licença pra que o menino estudasse no piano da patroa, Scott foi abençoado com uma incrível capacidade de improvisar ao piano.
Julius Weiss

O jovem Scott era sério e ambicioso, estudando música e tocando piano após a escola.

Foi nesses momentos que conheceu de Julius Weiss, um professor de música de origem alemã que imigrou para o Texas no final da década de 1860 e foi empregado como professor de música para uma família de negócios, e impressionado pelo talento de Joplin, ofereceu aulas de piano e harmonia, gratuitamente.

Weiss ajudou Joplin a apreciar a música como "arte e entretenimento" e ajudou sua mãe a adquirir um piano usado.

Aos 16 anos, Joplin tocou em um quarteto vocal com três outros meninos em Texarkana, tocando piano. Além disso, ele ensinou violão e bandolim.

No final da década de 1880, ainda adolescente, deixou seu trabalho na ferrovia e viajou pelo sul americano como um músico itinerante, onde tocou em bares para ter o que comer.

Por volta dos 20 anos, tornou-se pianista, viajando pelo centro-oeste americano.

Joplin mudou-se para Sedalia no Missouri em 1894 e ganhou a vida como professor de piano. Lá ensinou os futuros compositores do ragtime Arthur Marshall, Scott Hayden e Brun Campbell. Em 1895 publicou sua primeira composição: "Please Say You Will".

Marshall - Hayden - Campbell

Em 1.899, a publicação de "Maple Leaf Rag" lhe trouxe fama, sendo a mais influente peça de sua obra, que também trouxe um rendimento constante para a vida, tornou-se a primeira peça instrumental a vender mais de um milhão de cópias de partituras, embora a música de Joplin fosse muito popular, ele recebeu royalties modestos durante toda a sua vida e não era considerado um compositor sério. 

O contrato estipulava que Scott receberia 1% sobre as vendas das partituras, cujo valor mínimo de vendas seria 25 centavos de dólar. Nesse mesmo ano, casa-se com Belle, a cunhada de Scott Hayden.

Em 1901, Joplin mudou-se para St. Louis, onde continuou a compor e publicar música. 

Ali, eles tiveram uma filha que morreu apenas alguns meses após o nascimento. 

O relacionamento de Joplin com sua esposa era difícil, pois não tinha interesse na música. Eles finalmente se separaram e se divorciaram.

Foi em St. Louis que Joplin produziu algumas de suas obras mais conhecidas, incluindo "The Entertainer", "March Majestic", e "The Ragtime Dance".

A partitura de sua primeira ópera A Guest of Honor foi confiscada em 1903, para pagamento de dívidas, juntamente com todos os pertences do compositor, e acabou por se perder.

Em junho de 1904, Joplin casou-se com Freddie Alexander de Little Rock, Arkansas, a jovem a quem dedicou "The Chrysanthemum". 

Ela morreu em 10 de setembro de 1904, de complicações resultantes de um resfriado, dez semanas após o casamento. 

O primeiro trabalho de Joplin com direitos autorais após a morte de Freddie, "Bethena", foi descrito por um biógrafo como "... uma peça encantadora e linda que está entre as melhores valsas do ragtime".

Em 1907 mudou-se para a cidade de Nova York, onde tentou encontrar um produtor para uma nova ópera, Treemonisha, que não foi bem recebida, esta peça é a mais antiga ópera conhecida, composta por um afro-americano.

Treemonisha tem como cenário uma antiga comunidade de escravos em uma floresta isolada perto da cidade de Texarkana, em setembro de 1884. 

O enredo se concentra em uma mulher de 18 anos, Treemonisha, que é ensinada a ler por uma mulher branca e, em seguida, lidera sua comunidade contra a influência de conjuradores que se alimentam de ignorância e superstição. A comunidade percebe o valor da educação e a responsabilidade de sua ignorância antes de escolher ela como professora e líder.

Joplin escreveu o libreto e a música da ópera, que segue em grande parte a forma de ópera europeia com muitas árias, conjuntos e coros convencionais.

Antigo Bellevue Hospital
Após contrair sífilis, Joplin ficou emocionalmente abalado e mentalmente afetado pela doença. Assim, passou seus últimos anos, especialmente a partir de 1915, em lenta deterioração física, sofrendo de um início de demência.

O músico finalmente sucumbiu à doença em 1º de abril de 1917, aos 48 anos, seis semanas após ter sido internado no Bellevue Hospital, em Manhattan.

Após sua morte em 1917, o ragtime perdeu espaço como formato de música popular, dando espaço a outros estilos.

Dorsey - Morton - Robinson
Mesmo assim, artistas como Tommy Dorsey em 1936, Jelly Roll Morton em 1939 e J. Russell Robinson, em 1947, lançaram gravações das composições de Joplin. Sendo "Maple Leaf Rag" a música encontrada mais frequentemente em registros de 78 rpm.

Durante sua breve carreira, escreveu 44 peças, foi considerado o "Rei do Ragtime". 

O ragtime foi, juntamente com o blues, uma das principais influências na fase inicial do desenvolvimento do jazz.

Joplin foi capaz de ampliar os seus talentos com a música que ouvia ao seu redor, misturando a música clássica tradicional com a música gospel afro-americana, bem como as músicas de plantação (cantos de trabalho dos negros das plantações de algodão, que são consideradas como a origem do blues), ritmos sincopados, blues e coros. Inventou, assim, uma nova maneira de compor.

Rifkin
Em Novembro de 1970, Joshua Rifkin, lança o álbum Scott Joplin Piano Rag que vendeu mais de um milhão de cópias, sendo o responsável por seu ressurgimento.

O músico escreveu: "Uma sensação penetrante de lirismo infunde seu trabalho, e mesmo em seu espírito mais elevado, ele não pode reprimir um toque de melancolia ou adversidade... Ele tinha pouco em comum com o jejum e uma escola chamativa de ragtime que cresceu após ele".

Em 1972, seu trabalho foi republicado e aclamado, tanto pelo público como pela comunidade acadêmica. 

Hill
Ainda neste ano a ópera Treemonisha foi finalmente produzida na íntegra.

Em 1973, o produtor George Roy Hill entrou em contato com Schuller e Rifkin separadamente, pedindo a cada um que escrevesse a partitura para um projeto no qual estava trabalhando: The Sting (Golpe de Mestre). 

Ambos os homens recusaram o pedido devido a compromissos anteriores. 

Hill contatou então Marvin Hamlisch que estava disponível, o músico adaptou a música "The Entertainer" de Joplin para o filme, e com esta música ganhou o Oscar de 1974.
Hamlisch
Essa versão alcançou o número 3 na Billboard Hot 100. Graças ao filme, o trabalho de Joplin tornou-se apreciado no mundo da música popular e clássica, tornando-se o "fenômeno clássico da década".
O filme

O selo

Em 1976, Joplin é agraciado postumamente com o Prêmio Pulitzer de Música, por sua contribuição à música.

Em 1977, a Motown Productions produz o filme Scott Joplin, que conta a história do músico.



Em 1983, o Serviço Postal dos Estados Unidos cria um selo em homenagem ao músico.


Em 1989, o nome de Joplin recebe uma estrela na St. Louis Walk of Fame.


Piano Rag - ouça

quarta-feira, 4 de outubro de 2017

WEISS


Sylvius Leopold Weiss foi um compositor, professor e alaudista alemão, nascido em 12 de Outubro de 1.687, em Grottkau, na Silésia, próximo a Breslau, (atualmente Wroclaw na Polônia), filho do também alaudista Johann Jacob Weiss que serviu às Cortes de Breslau.


Aprendeu a tocar alaúde ainda na infância com seu pai, juntamente com seus irmãos Johann Sigismund e Juliana Margaretha.


Sylvius foi um dos mais importantes e prolíficos compositores de música de alaúde da história.
Johann Wilhelm II

Em 1706, estreou como profissional na corte de Breslau. Seu talento chamou a atenção de Johann Wilhelm II, um patrono da música, que o levou para servir na Corte de Dusseldorf a qual era palatino-eleitor, permanecendo ali por dois anos, onde foram compostas suas primeiras obras conhecidas.

Príncipe
Aleksander Sobieski
Em 1708, deixou Dusseldorf e seguiu para Roma no séquito do príncipe Aleksander Benedykt Sobieski, herdeiro da Rainha exilada da Polônia. 

O músico residiu no palácio Zuccari até 1714, absorvendo novos estilos italianos e viajando com o Príncipe por várias cortes. 

Durante a sua estadia na Itália, ele provavelmente teve a oportunidade de conhecer Alessandro e seu filho Domenico Scarlatti e Arcangelo Corelli.

Quando o príncipe faleceu em 1714, sua reputação já estava estabelecida, e Sylvius deixou a Itália e passou os anos seguintes viajando pelo continente e sem ocupação fixa, trabalhou nas cortes de Kassel, Düsseldorf e Dresden.

Conde Logy
Em 1717, ele foi a Praga, conheceu Johann Anton Losy von Losimthal, Conde Logy, também alaudista, cujo trabalho teve um impacto considerável em sua obra.

Augusto II
Em 1718, ao retornar a Dresden, cansado de vagar aceitou uma proposta lucrativa oferecida na Corte de Dresden, sendo nomeado músico de câmara de Augusto II, o Forte, eleitor da Saxônia e o rei da Polônia. 

Onde fixaria residência pelo resto de sua vida, mas com algumas viagens esporádicas.

Ernst G. Baron
Ali tem a oportunidade de conhecer o flautista Johann Joachim Quantz e membros da família Bach.

Músico reconhecido e prolífico, ele ensina o alaúde a estudantes como Ernst Gottlieb Baron.

Em 1721, com a morte do Conde Logy, ele compôs um tombeau em sua memória. Ele então partiu para Londres, onde ficou por cinco meses.

Muitas tentativas foram feitas por representantes da Corte de Viena, incluindo altas somas de dinheiro, mas foram ignoradas pelo músico.

Encontrou-se com o violinista Franz Benda em 1738.

Seu único encontro documentado com Johann Sebastian Bach ocorreu no ano seguinte em Leipzig, embora os compositores fossem, com toda a probabilidade, bem conhecidos uns dos outros por esse tempo.

J.F. Reichardt
O secretário pessoal de Bach, Johann Elias Bach, escreveu que "ouvimos uma música muito boa quando meu primo de Dresden, Wilhelm Freidemann Bach, permaneceu por quatro semanas, junto com o famoso Weiss".

Sylvius tornou-se amigo de Wilhelm e através dele conheceu Johann Sebastian Bach. Johann e Sylvius competiram na arte da improvisação. como descreve Johann Friedrich Reichardt:

"Qualquer um que conheça a dificuldade de tocar modulações e bons contrapontos para o alaúde ficará surpreso e descrente que, testemunhas oculares nos assegurem que o grande alaudista de Dresden, Sylvius Leopold Weiss, competiu com Johann Sebastian Bach, um grande cravista e organista, tocando fantasias e fugas”.

Philipp Hyazinth
Foi professor de Philipp Hyazinth, 4º Príncipe Lobkowicz e também de sua segunda esposa Anna Wilhelmina Althan.

Memorial em sua sepultura
Em 16 de Outubro de 1750, aos 63 anos de idade, em Dresden, o músico faleceu, ele era, e ainda é considerado o maior de todos os alaudistas.

Sua morte ocorreu no mesmo ano em que faleceu Johann Sebastian Bach. Foi sepultado no cemitério católico de Dresden. 

O alaúde caiu em desuso nas duas décadas seguintes à sua morte.

Wilhelmine de Bayreuth
Uma avaliação feita por Wilhelmine de Bayreuth, irmã de Frederico II da Prússia e ela mesma alaudista, que convivera com Weiss como sua aluna, disse aquilo serviria bem como epitáfio:

 "Sylvius Leopold Weiss se destaca forma incomparável ao tocar alaúde, e todos aqueles que vierem após ele só terão a glória de imitá-lo".

Seu filho, Johann Adolph Faustinus Weiss, o sucedeu como alaudista na corte saxônica.

Weiss compôs cerca de 600 obras.

uma página dos manuscritos

As principais fontes de seu trabalho são o Manuscrito de Londres, preservado na Biblioteca Britânica, contendo 237 peças de tablatura de manuscritos para alaúde solo, 26 suítes e inúmeras peças, dentre elas a Fantasia, escrita em Praga no ano de 1719 e o Tombeau dedicado ao conde Logy.

O manuscrito de Dresden, preservado na Biblioteca Estadual da Saxônia em Dresden, contém 21 suítes.

Seus concertos de alaúde com outros instrumentos estão perdidos.

Capa do Vol 1 da Coleção
Algumas de suas "Sonatas" perderam seus prelúdios, que geralmente eram improvisados. Noventa suítes são conhecidas na sua totalidade. A maioria dura cerca de 20 a 25 minutos.

Como compositor Weiss mostra extraordinária originalidade, suas suítes são comparadas com as de Johann Sebastian Bach. Apenas uma das suítes, nº 49 em Si menor foi impressa durante a sua vida.

Michel Cardin
Seu trabalho não se destinava a músicos amadores, mas a virtuosistas cujas habilidades se aproximassem às suas. 

Todas as peças aqui disponíveis foram extraídas da Coleção contendo 12 CDs intitulada The London Manuscript interpretadas por Michel Cardin.

Aproveitem!